中国媒体严厉批评《三体》 Netflix 适配版本

图片源于:https://www.koreatimes.co.kr/www/world/2024/09/501_371811.html

中国国家媒体在周六对Netflix系列剧《三体》进行了激烈的批评,称这部改编自获奖中国科幻三部曲的剧集在多样性的幌子下,推动”美国文化霸权”。

这篇评论由中国人民解放军拥有的《解放军报》发表,是在中国社交媒体上关于该系列剧经过一周激烈讨论后,来自国家附属媒体的首批评论之一。

评论严重指责美版剧集大幅偏离原著小说,后者主要角色是中国人,并且情节横跨数百年,而Netflix系列的第一季则将角色设定为不同国籍,且故事情节发生在同一时间段内。

“美国正在利用‘政治正确’来打击和溶解其他国家的文化影响。它运用‘多元化’来实践其文化霸权。”评论中如是说。

评论还指出,制作团队“故意抹去了小说中描绘的现代中国形象”,而保留了“黄脸”的反派角色。

这篇文章进一步指出,“所谓的多元化和包容性无法掩盖他们深层的歧视和对其他文明的敌意。”

《三体问题》是中国作家刘慈欣的三部曲中的第一部,该小说赢得了雨果奖。这部三部曲还包括《黑暗森林》和《死神永生》,讲述了人类在跨越几个世纪的背景下与外星文明斗争的故事,从中国的文化大革命开始。

小说中的主角叶文洁是Netflix剧集中少数几个被描绘为中国人的角色之一,她在父亲在文化大革命中被杀后,召唤了一个名为“萨提”的外星种族。

该三部曲中的主要角色在不同的时间出现,部分故事相隔数十年或更长时间。但在Netflix版本中,大多数主要角色在一开始就出现,并且他们的故事情节在同一时间段内展开。

Netflix系列主要设定在英国,而不是小说中主要发生的中国,也引发了争议。

在中国大陆,由于美国的流媒体服务受到禁令,观众没有合法渠道观看Netflix系列。

这部科幻剧在中国最著名的电影评论网站豆瓣上的评分为6.8分,显著低于其他高预算Netflix制作,如《怪奇物语》的第一季评分为9.0和《王冠》的9.3分。

刘慈欣的三部曲还被中国科技和游戏巨头腾讯改编为中国电视剧。

腾讯的系列剧去年首播,在豆瓣上的评分达到8.7分。尽管一些评论者抱怨国产版在描绘文化大革命时因中国严格的审查而受到影响,但大多数人赞赏角色的复杂性以及对小说的忠实改编。

在豆瓣上,对Netflix系列的批评与《解放军报》提出的问题相似,着重强调与原著相比剧集中的重大差异,从人物设置到三部曲时间线的压缩。

一项主要争议是美版剧集对文化大革命的详细描绘——这一事件促使萨提外星种族入侵地球。该场景的导演是香港导演曾国辉。

一些评论者相对积极地比较了Netflix版对这一时期的描绘,与腾讯系列中更模糊的描绘相比。但也有评论者批评此场景,认为它对中国的描绘不利,并将非中国角色描绘成救赎者。

“一开始,Netflix保留了小说中中国角色召唤萨提的情节,但英雄必须被西方人取代。不要再把这归结为全球化的必然产物。”一位豆瓣评论者这样说道,给该剧打了两颗星。

然而,另一位给予四星评价的评论者表示,理解萨提所需的背景包括它们与人类的交往历史,包括文化大革命,因此在剧集开头突出这一部分是很合适的。

中国国家广播公司CCTV也报道了这一争议,提到著名日本游戏设计师小岛秀夫在X(前推特)上发表了对Netflix系列的评价,建议那些读过原著的人去观看腾讯的改编。

不过,在另一篇帖子中,小岛秀夫也赞扬了Netflix版的适配和视觉效果,称制作团队成功将这三部曲转化为“适合阅读过原著和没有阅读过原著的观众的娱乐作品”。

Isabelle Huang

Isabelle Huang is a dynamic journalist whose storytelling prowess has captivated readers for years. Her ability to navigate complex issues with sensitivity and depth has made her a beloved figure among the Chinese-speaking populace in France.

You May Also Like

More From Author