丝绸之路上的城市:苏州与里昂的丝绸文化探寻

图片源于:https://www.euronews.com/culture/2023/11/05/crossing-cultures-how-silk-shaped-the-fortunes-of-china-and-europe

在本期节目中,我们穿梭于中国东部的苏州和法国东南部的里昂,探索这种珍贵材料是如何改变东西方文化的。

据说,苏州和里昂是世界上最著名的丝绸中心之一。本期《跨文化交流》节目探讨了中国与欧洲之间的古老联系,并了解到那些仍在坚持丝绸编织工艺的匠人们。

近五千年来,苏州与中国的丝绸工业密不可分。作为“东方的威尼斯”,壮丽的运河和花园是苏州通过与世界其它地区的贸易所积累财富的永恒见证。

苏州最珍贵的工艺之一是“纹丝”。这种独特的丝绸编织方法具有独特的经纬技艺,数千年来一直受到重视。正如谚语所言:“一寸纹丝,一寸金。”

纹丝挂毯因其工艺和复杂性而备受珍视。

丝织大师马慧娟展示了苏州的此一珍贵工艺,她表示:“在技术上,[最困难的部分是]马赛克作品的过渡颜色。如果你仔细观察,会发现有很多组合的颜色。颜色越多,所需时间越长。”

纹丝挂毯的一大特点是穿线时横切。

首先,编织者用天然丝线创建一个网格。然后在这个基础上穿插彩色丝线,并在过渡点上进行切割,留下星形的印记。

马慧娟告诉《跨文化交流》:“[纹丝]有无限的变化,使用的纱线和颜色数量由你决定。”

纹丝挂毯的制作过程复杂,因此机器很可能无法替代这些经验丰富的工艺大师。

在许多方面,纹丝对现代快节奏社会提出了挑战。一幅挂毯可能需要数年才能完成。这是辛勤付出的劳动,通常不容易获得快速回报。但随着时间的推移,它的真正价值和遗产逐渐显现。

“有理由让一切都慢下来,”马慧娟说,“目标是平衡。每当我收一个徒弟,我首先要问的是他们是否有平和的心态。你可以从他们的工作中看出他们是否全心投入。”

至今,苏州仍然是一个重要的丝绸中心。其持久的成功,部分归功于桑树。桑树是蚕的最爱,能在这一地区蓬勃生长。

“蚕的总生命周期为46天,分为五个阶段,”蚕农周丹说。

周丹继续说道:“在第五阶段的前三天,蚕会把自己包裹成一个白色的茧。最长的丝绸可达1800米。蚕一口气吐出所有的丝。如果你找到丝的开端,就可以将其全部拉出。太湖是丝绸的故乡,实际上,丝绸是蚕给予我们的最珍贵的礼物。”

里昂的著名雅克布机:世界上第一个“计算机”

在法国,对奢华的渴望使里昂,成为全球最大的丝绸编织中心之一。丝绸与里昂的故事已经编织了超过500年。

1540年,法国国王弗朗索瓦一世决定来自意大利和亚洲的所有生丝必须首先在里昂停留,这很可能注定了这座城市的经济命运。

后来的法令在路易十四和拿破仑统治下进一步收紧了这一垄断,规定只能购买来自里昂的丝绸产品。

但是,正是另一个人的技术才智将这座城市推向了新的高度。他的名字是约瑟夫·玛丽·雅克布,著名的雅克布机的发明者。

里昂克罗瓦·鲁斯区的坎纳特博物馆生产总监菲利贝尔·瓦伦告诉《跨文化交流》节目,雅克布机为何如此革命性。

“在雅克布机出现之前,织造需要两个人。你需要一位织工,像我这样。然后在旁边还有一个助手,需要拉动绳索以提升经线。这一提升操作现在由雅克布机器完成。尽管织造和踩踏板仍然很累,但比起拉动这些绳索要轻松得多。”

菲利贝尔将雅克布机称为“第一台计算机”,并解释道:“这台机器由两个关键元素组成,穿孔卡片,也就是设计程序,以及二进制系统。

“机器读取这种穿孔卡片,卡片上的孔对应着丝线的升起与否。”

被丝绸塑造的城市

这绝对不是法国故事的结局,因为里昂的‘卡努’或织工的抗议运动也是推动社会运动的催化剂,促成了工人权利的更公平。但丝绸还从其他方面塑造了里昂。

其中最明显的一点是城市建筑,尤其是那许多交错的秘密通道,称为“特拉布”。这些通道使织工和其他商人可以快速运输商品。

在鼎盛时期,里昂的丝绸编织雇佣了近30000人。如今,这一行业的从业者已大幅减少,变得更加排他。

雅克布机“并未完全过时”

索耶里·圣乔治是里昂仅存的几家传统织布作坊之一。在这里,维吉尔和他的父亲卢多维克专注于精致的丝绸制品。他们正在进行一个非常特别的项目。

“我目前正在制作铁雕绒,从16世纪就开始流行的非常古老的技术。它相当独特,因为我正在将丝线和金线混合在一起。”

索耶里·圣乔治的创始人卢多维克·德·拉·卡尔表示,使用雅克布机的优势有两个,未来看起来对这样的工作室非常乐观。

“当然,这里机器有着200多年的历史,自然有历史价值。但是在功能上,它们一点也没有过时,因为我们将做准确是现代机器无法做到的事情。”

“对于这个工作室来说,未来非常明确。当然,我们谈论很多关于恢复属于国家遗产的家具,但现在也有私人客户希望拥有只能用这种方式制作的织物。”

位于丝绸之路西端的里昂,即使在今天仍被称为丝绸之都。尽管其织机的织造可能不像过去那样活跃,但这里的织物仍然是最优质的。

Thierry Xu

Thierry Xu is a seasoned journalist with a reputation for delivering timely and accurate news. His extensive network within the Chinese-speaking community in France allows him to provide unparalleled coverage of the issues that affect them most.

You May Also Like

More From Author