马赛的Chez Ferrato:传承与美食的温馨酒吧

图片源于:https://culinarybackstreets.com/cities-category/marseille/2024/chez-ferrato/

让-皮埃尔·费拉托的血液中流淌着葡萄酒的芬芳。 自他记事起,他就一直在祖父的全零售葡萄酒商店Chez Ferrato度过时光。

费拉托的祖父会将来自法国和阿尔及利亚的桌酒从巨大的木桶中抽取,装入玻璃瓶中,然后用送货三轮车送到餐馆和个人处。 顾客们会将瓶子——les consignes——退回给费拉托,费拉托再将它们清洗、晾干,然后再利用。 这整个过程非常繁琐。 “在这个词出现之前,这就已经是环保的了,”让-皮埃尔眨眼说道。

这位笑容满面的马赛人,自祖父于1940年开设商店以来,至今已经八十年,为当地人满足对葡萄酒的渴望,提升了葡萄酒的质量,改用了装饰着科西嘉菜肴的餐桌。

作为一家家庭经营的企业,Chez Ferrato营造了温馨的氛围。 黑板菜单上展示着科西嘉经典菜肴,如figatelli(猪肝和肉香肠)和令人放松的美食如daube(牛肉炖菜)。

让-皮埃尔的狗,一只苗条的魏玛犬名叫奥林普,在厨房台子旁徘徊,希望能捡到剩菜。 退休老人们聚集在木吧台,早上来一杯咖啡,下午来一杯pastis,顺便聊聊天。 在以住宅区为主的比耶尔区,Chez Ferrato是社区的必要设施。 “这是一个老式的酒吧,”让-皮埃尔说道。

他和妻子帕斯卡于1985年接手了Chez Ferrato。让-皮埃尔一直喜欢待在祖父的商店。 而他的性格随和,非常适合款待行业。 当这对夫妇注意到消费者的口味从散装葡萄酒转向酒厂主导的瓶装酒时,他们在2000年代初去掉了木桶,开设了餐厅。 “这个空间非常适合用作餐厅,”让-皮埃尔解释说,“而且我一直喜欢烹饪……还有吃。”

与科西嘉的联系实际上是从帕斯卡开始的。 她的家族来自科西嘉北部的维斯科瓦托小镇。 虽然让-皮埃尔有意大利血统,就像许多马赛人一样,但他在假期中花了很多时间在美丽的岛屿上,因此对这个岛体会入骨。 然后他爱上了帕斯卡,并说服她搬到马赛来开Chez Ferrato。

他们共同的科西嘉历史体现在菜单中。 典型菜肴包括用菠菜、薄荷和brousse(用羊奶制作的传统奶酪,类似于意式乳清干酪)填充的意大利面。 烤意大利面上有着美味的金黄脆皮。 我们非常喜欢那块用塞尔维奥内榛子裹的香嫩小牛排,后者的优质被保护在按原产地命名的IGP认证下。 尽管他在15年前聘请了一位厨师,但让-皮埃尔仍然亲自制作番茄炖三赞。

当然,腌肉是科西嘉最受欢迎的食品之一。 一块形状如岛屿的木质拼盘上摆满了带有胡椒的lonzu(盐腌熏制猪肉里脊)、saucisson(干香肠)和来自父子工匠的prisuttu(腌火腿)。 甜点则是fiadone,一种用brousse制作的科西嘉奶酪蛋糕,正如它应该的那样——柠檬味、轻盈,而且不太甜。

菜单上还有其他马赛酒吧可以找到的菜肴:steak frites、salade du chèvre chaud(温羊奶酪沙拉)以及我们最喜欢的老式餐馆常见的意式茄子。 Chez Ferrato主要是以午餐为主,但你可以在晚上他们关闭前点一份奶酪或腌肉拼盘,或者剩下的热菜。

不要被让-皮埃尔创建的酒窖内墙上的酒瓶所吓倒。 这位葡萄酒爱好者很乐意为你提供指导。 这是一个尝试难以找到的科西嘉葡萄品种如结实的红色品种minustellu的好去处。 Chez Ferrato的90%的葡萄酒来自法国,包括卡西斯矿物质丰富的白葡萄酒、教皇新堡的强烈红酒,以及让-皮埃尔所钟爱的勃艮第酒。 一定要点一瓶气泡Orezza水。 这种令人惊叹的气泡饮品被称为“科西嘉的香槟”,是您在具有科西嘉联系的餐厅用餐的标志。

酒吧附近的小书架上出售科西嘉产品:蜂蜜、pastis、香茴香味的canistrelli饼干,以及一种类似Nutella的榛子酱。

餐厅装饰着过去的灯具、镜子和木质桌子,营造出怀旧的感觉,餐垫上是渐渐褪色的祖父和家人的照片,还有曾用于送货的复古汽车和三轮车。 餐馆后面隐藏的庭院在温暖的日子里非常宜人。 有人喜欢在酒窖中用餐,被年轻和陈年酒瓶、从天花板悬挂的科西嘉香肠、以及曾经用来运输散装葡萄酒的大肚子dame-jeannes(半坛)所包围。 由于这里只有两张圆形的木桌,你会希望预定这里——这个空间也可以为友好的聚会预订,像当地公司经常做的那样。

附近的白领工人构成了午餐人群的一部分。 还有单独就餐的顾客、朋友聚会和老年居民,如果有些人无法离开家,工作人员体贴地送餐。 每位顾客似乎都是长期的老顾客,彼此都是朋友。 “我看着他们的孩子在这里成长,”让-皮埃尔说道。 “这些都是我们的朋友。” 有时,常客们在他前一天晚上工作至深夜时会代班早班。

有了这种交情,Chez Ferrato不需要社交媒体,因此在该区外相对不为人知。 我们是在一次偶然的机会中发现这个咖啡馆的,当时我们去取一个包裹,从未在Rue Antoine Malle附近散步过,或在比耶尔的这一部分。 尽管Chez Ferrato的外观看似不起眼,但黑板菜单和复古内饰让我们停下了脚步。 奥林普跑出来迎接我们,于是我们进来喝了一杯咖啡。 一周后我们再次回来享用午餐。 当让-皮埃尔为一位顾客的狗拿来水碗时,我们评论到法国并不总是以欢迎四条腿的朋友而闻名于餐厅。 “这里欢迎所有人……只要你们表现得好,”他笑着说。

他补充道,随着马赛的一部分正在现代化,这个街区依然友好,保持“dans son jus”(“在其酱汁中”的法语,是指某种传统保存良好的事物)。 我们会对Chez Ferrato说同样的话。

Thierry Xu

Thierry Xu is a seasoned journalist with a reputation for delivering timely and accurate news. His extensive network within the Chinese-speaking community in France allows him to provide unparalleled coverage of the issues that affect them most.

You May Also Like

More From Author