特朗普重返巴黎会见马克龙,讨论全球局势

图片源于:https://www.pbs.org/newshour/politics/trump-meets-with-frances-macron-and-ukraines-zelenskyy-during-visit-to-paris

巴黎(美联社)——法国总统埃马纽埃尔·马克龙在周六以盛大的总统礼仪欢迎了唐纳德·特朗普,双方恢复了在特朗普第一任期建立的关系,在四年的空白后再次相聚。

特朗普,这位曾经和未来的美国总统表示,他们将讨论一个变得“有点疯狂”的世界,随后在对巴黎圣母院五年来的庆祝活动之前,他们进行了一对一的会谈。

特朗普此次访法恰逢马克龙及其他欧洲领导人试图赢得特朗普的青睐,并说服他继续支持乌克兰抗击俄罗斯入侵的努力。

马克龙的办公室表示,双方将讨论乌克兰的战争以及中东的局势。

当特朗普抵达法国总统的官邸爱丽舍宫时,马克龙特别努力展示两国间的密切关系,进行多个握手和背部拍打。

特朗普称这是“伟大的荣幸”,并谈及他们之间“伟大的关系”。

在爱丽舍宫,红地毯被铺开,这是法国欢迎在任美国总统的传统。

在他们进入宫殿之前,特朗普表示:“现在看来,世界确实有些疯狂。我们将会谈论此事。”

马克龙还计划会见乌克兰总统弗拉基米尔·泽连斯基,法国总统的办公室表示,泽连斯基预计将加入特朗普与马克龙的会谈。

特朗普承诺将迅速结束乌克兰战争,但并未具体说明如何解决,导致基辅对未来谈判可能提出的条件表示担忧。

马克龙与特朗普的关系曾有起伏,他自特朗普上月战胜民主党人卡马拉·哈里斯以来,特别注意培养与特朗普的关系。

然而,马克龙的办公室对此次邀请的重大意义却有所淡化,称其他目前不在任职的政治家也曾受到邀请。

马克龙的办公室表示,特朗普作为“友好国家”的当选总统受到邀请,并补充道:“这不是特别的,我们以前也这样做过。”

然而,红地毯的待遇却表明,马克龙及其他欧洲领导人非常渴望赢得特朗普的青睐,并在他正式上任之前迎合他。

特朗普以享受盛大仪式著称。作为总统任期内的第一次出访,他便特意选择了巴黎,在那里马克龙安排他成为国庆日庆祝活动的荣誉客人。

特朗普后来表示,他希望在美国重现这样的盛大军事游行。

民主党总统乔·拜登也受到了邀请,但不会出席。白宫新闻秘书卡琳·简-皮埃尔援引日程冲突表示,第一夫人吉尔·拜登将代表美国出席。

与法国总统的会晤将在巴黎圣母院的庆典前进行,王子威廉也计划与吉尔·拜登会面,英国皇室的发言人称。

为了建立与即将入主的美国政府的信任,泽连斯基的顶级助手安德烈·耶尔马克本周早些时候在为期两天的访问中会见了特朗普团队的关键成员。

一位不愿透露姓名的乌克兰官员表示,会议进展顺利,但拒绝披露细节,因其未被授权公开发言。

特朗普第一任期期间,法美关系开始时是热络的,但随着时间的推移愈发紧张。

马克龙是特朗普第一次国宴的荣誉客人,特朗普也曾多次访问法国。

但是,随着马克龙批评特朗普质疑北约的必要性,以及对美国对共同防御协议承诺的怀疑,双方关系逐渐恶化。

在2024年总统竞选期间,特朗普经常嘲笑马克龙,模仿他的口音,并威胁如果法国试图对美国公司征税,就会对法国的葡萄酒和香槟征收高额关税。

但马克龙是在上个月特朗普选举胜利后最早祝贺特朗普的全球领导人之一。

当接受邀请前往巴黎时,特朗普表示,马克龙在确保巴黎圣母院恢复至辉煌状态方面做得“出色”,并称这将是“一个非常特殊的日子!”

2019年的一场大火几乎摧毁了这座861年历史的地标建筑。

根据法国国警的消息,超过20名法国政府安全特工与特勤局一起,确保特朗普的安全。

一辆特殊的法国警用面包车为特朗普的车队提供反无人机保护,安保措施比平常更加严密。

在巴黎圣母院重开庆典期间,涉及到美国大使馆和其他场所的安保工作也显得格外紧张,预计将有数十位国际贵宾出席。

特朗普在任总统期间的2019年,巴黎圣母院发生大火,尖顶倒塌,几乎威胁到这座世界上最伟大的建筑瑰宝之一,通过其迷人的彩色玻璃闻名于世。

“看到巴黎圣母院的大火,真是太可怕了。”他在当时的推特上写道,提供了自己的建议。

“或许可以使用飞行水罐来扑灭火焰。必须快速采取行动!”他写道。

巴黎的法国官员在事后稍作回应,指出“正在使用所有手段”来灭火,“除了水轰炸飞机,因为如果使用它们,则可能导致整个大教堂结构的崩溃。”

上周末,特朗普宣布他打算提名房地产开发商查尔斯·库什纳(特朗普女婿贾里德·库什纳的父亲)担任法国大使。

在此重要岗位的前任包括本杰明·富兰克林和托马斯·杰斐逊。

戈梅斯·利孔报道,佛罗里达州劳德代尔堡。

美联社记者吉尔·科尔文在纽约,汉娜·阿希洛娃在基辅,丹尼卡·基尔卡在伦敦的报道提供了补充。

Lucien Ma

Lucien Ma is a distinguished journalist with over a decade of experience in the field. Fluent in both Mandarin and French, he has dedicated his career to covering a wide range of stories that resonate with the Chinese-speaking population in France. His passion for storytelling is matched by his commitment to journalistic integrity and his ability to connect with diverse audiences.

You May Also Like

More From Author