在巴黎打造梦想烹饪学校的故事:简·伯奇的文化旅程

图片源于:https://www.connexionfrance.com/magazine/interview-american-chef-jane-bertch-on-living-out-her-food-dreams-in-france/692812

她出生在美国,在芝加哥度过了大部分童年,在那里开始了她的职业生涯,然后被她的美国银行派往巴黎。

在这里,她终于找到了梦想的工作,并学会了如何应对法国文化的各种优势。

简·伯奇的创业冒险与《艾米丽在巴黎》的气氛颇为相似,因为她与剧中女主艾米丽·库珀的许多经历很相似。

不过,尽管伯奇在银行业取得了成功,她的梦想却是创办一所为其他英语人士提供课程的学校,让他们学习传统法式烹饪技巧,以便能带回家中。

许多法国人对此表示怀疑,但她成功地将拥有丰富经验的团队聚集在一起,并于2009年6月推出了“巴黎厨房”(La Cuisine Paris),如今在TripAdvisor上获得了大量五星级评价。

参加课程的学生可以学习制作可颂(croissants)、马卡龙(macarons)或经典法式调味汁,或者了解如何最大限度地利用市场购物。

对于寻找挑战的人,他们甚至可以学习去骨鸡肉,制作自己的高汤和包裹的食物(paupiettes)。

今年,《法国成分》一书出版,讲述了她的创业旅程,以及她如何应对文化差异。

这本书的完整标题为:《法国成分:在巴黎打造生活的每一课;一部回忆录》(The French Ingredient: Making a Life in Paris One Lesson at a Time; A Memoir),由巴朗廷书籍公司出版。

《Connexion》在出版前采访了她,了解她的职业生涯,看看是什么让法国的晚餐和巴黎如此独特,以及她17岁时的首次访问并不那么顺利。

如果只能选择一种成分,你会选择什么?

我在法国学到的伟大成分之一是人际关系的重要性。

一旦你理解了这一文化,事情就会变得清晰。

这是最重要的。

法国人不一定会像美国人那样热情迎接,但这并不意味他们冷漠或刻薄。

我时常听到访客对此的评价,但我试图解释:事实上,你们之间没有背景或预先存在的关系。

但一旦他们认识你,你几乎就会成为家人。

你对创建烹饪学校的想法是什么?这听起来是一个艰难的行业?

我认为这源自于对这个国家美妙的饮食文化的迷恋和欣赏。

我想专注于展示和分享这个美妙的行业,尽管我是一切从零开始。

是什么赋予法式烹饪力量?

我在我家族与法国之间找到了联系——在那里,一切都与食物有关。

我能找到这个微小的共同点,使我们跨越文化和国家,食物是一种我们能共同沟通的语言。

在法国,你不仅仅是外出就餐,而是“用餐”。这是什么感觉?

这是一种无形的神圣时刻,坐下并相互分享。

尽管巴黎的环境正在因预定、固定用餐时间和预约而改变,但我依然喜欢晚餐的整个体验仍然保持着重要性和关联性。

这涵盖了一切,从交谈到精心安排让场合美好、安静且悠然自得。

只有在法国,我才能享受四小时的午餐,谈论世界以及生活的起伏。

你是否接受“法国悖论”?有人描述美国人对于法国人如何在摄入富含饱和脂肪的食物时保持纤细的困惑……

似乎对人们保持苗条的能力存在一种痴迷。

我觉得这是巴黎现象,因为当你离开巴黎时,你会发现许多当地人并不那么瘦。

评论家曾描述你的书是“一个女人在克服无数文化差异以建立自己在巴黎的生活和梦想的多层次故事”。你能列出一些吗?

当然,最显著的一个是美国人——包括我自己——以商业态度看待商业。

根据我的经验,这在法国是毫无帮助的。

这并不是出于好奇,而是出于怀疑。

你必须努力建立关系。

这一切总是回到这一点。

我可以向工匠投入数百万资金——尽管我没有数百万——但如果这不能给他们带来自豪感和满足感,他们都不会感兴趣。

这既美丽又稀有。

这不仅仅关乎金钱,而是关于更深层次的东西。

在法国,我曾听人说:“对不起,这是我最后一个了,我的橱窗展示不能受到破坏,因为它是美丽的。”

这有时会让人感到沮丧,但这绝对是珍贵的。

我曾在商店里看到,他们宁愿不卖花,以免打乱橱窗的展示。

在美国绝对不会发生这样的事情。他们会拆掉整个橱窗来卖你一条围巾,他们不会在意。

你认为像你这样的故事在2024年仍然可能吗?面临脱欧、战争和高通胀?

我从未考虑过这一点,但你说得对,全球都面临许多挑战。

环境已经改变,这让我们在创建一个全球社区时变得非常困难,因为冲突和紧张局势都在增加。

我真正的答案是,我不知道,但我希望如此。

如果我们已经到了无法接受他人进入并创造出自己独特变化的地步,那不是一件悲哀的事吗?

我想,你在2006年,被银行送往巴黎时,根本就没有问自己这些问题,一切都是关于“活出梦想”吗?

是的,那时我感到非常紧张。

哪个美国女人不想在巴黎生活呢?

这有其挑战,我并没有特别热情,但我想我还是追随了梦想,就像许多人一样,而现在对这个城市的迷恋是无与伦比的。

你是否想过为什么会这样?为什么不是维也纳?维也纳很美。

为什么不是巴塞罗那?世界上有那么多其他城市。

但我想,巴黎之所以特别是因为每个人对巴黎都有自己独特的视角,其中一些视角已经不复存在。

我意思是,我没有见过任何人骑着自行车,戴着贝雷帽,穿着条纹衫,手上还提着法棍。

你对17岁第一次访问巴黎的不满有哪些?

有几次我感到被忽视,或者当我尝试向服务员发音一个单词时,他看着我就像我闻到了什么坏味道。

与其说:“哦,让我来帮助你”,他看着我就像我长了另一个头似的。

巴黎服务员的粗鲁确实是众所周知的……

这也是文化的一部分。

就在上周,我和一个朋友在这里用餐。

她不喜欢我们在餐厅的位置。

我们就是否要询问服务员换位置进行了10分钟的辩论,因为这会让她不悦。

最终我们还是询问了,但这让她很不高兴。

在整顿用餐期间,我们试着弥补,让她再次喜欢我们。

这种情形在其他地方是绝对不会发生的, 我们都意识到这种情形有多么搞笑,这绝对不会在芝加哥发生。

Henri Wong

Henri Wong's journalistic expertise spans across cultural, political, and social domains. His reports often shed light on the nuances of the Chinese diaspora's experience in France, offering perspectives that highlight the community's contributions and challenges.

You May Also Like

More From Author