拉脱维亚里加迎来神韵艺术团历史性首演

图片源于:https://www.ntd.com/shenyun/latvian-elite-gather-in-riga-for-shen-yun-performance_1038713.html

拉脱维亚里加——在1月5日,拉脱维亚的首都里加迎来了神韵艺术团在前苏联国家的历史性首演。

随着门票提前售罄,演出将5000年的中国文化生动地展现在观众面前,深深吸引和启发了拉脱维亚的观众。

在戴尔斯剧院外,厚厚的积雪覆盖着冰冷的地面,而剧院内,璀璨的传统文化展示在舞台上展开。

观众们以雷鸣般的掌声回应,艺术家们因此迎来了两次谢幕。

拉脱维亚经历了共产主义的压迫,神韵的使命是复兴几乎被共产党根除的中国文化遗产。

商业巨头尤里斯·比尔兹涅克斯表示,神韵的演出“非常感人且令人兴奋”。

他的女儿海迪娅·比尔兹涅采补充道:“神韵是我见过的独一无二的表演,我完全爱上了它!”

比尔兹涅克斯欣赏神韵艺术家的才能,他说:“如此非凡的才能只属于信仰神圣的人。”

神韵展示了真实的传统中国文化,父女俩都表示感受到了从舞台上散发出的巨大能量。

比尔兹涅克斯说:“我能感受到那种能量。”并表达了希望观众“能站起来向表演致敬”的想法!

拉脱维亚媒体报道了中国共产党(CCP)试图阻碍神韵在拉脱维亚表演的努力,比尔兹涅克斯说:“我知道这件事,真令人遗憾。共产党这样的行为非常悲惨。我相信中国应该为这些艺术家能以如此美丽的方式展示他们的文化而感到自豪。”

他特别被二胡这种具有2000多年历史的传统乐器吸引。他说:“我无法用言语描述它的美,因为我无法想象两根弦能产生如此丰富而深邃的声音!”

最后一幕描绘了造物主来到地球的壮丽场景,深深打动了比尔兹涅克斯:“我喜欢它!我相信观众的掌声无法足够大以表彰这场表演!”

“我希望他们能继续做他们正在做的事情,因为这个表演确实是壮观的。”他说。

比尔兹涅克斯是一位杰出的拉脱维亚企业家和投资者,以对拉脱维亚初创企业生态系统的重大贡献而闻名。

他被认为是国家最富有的人之一,成功管理和发展了超过10家公司,包括一些知名企业。

“非常美丽,颜色让人惊叹,舞蹈当然!”拉里萨·波洛苏希娜在观看神韵演出后愉快地说。

波洛苏希娜在拉脱维亚财富榜中名列前十,领导着一家在波罗的海地区市场领先的公司。

神韵致力于复兴共产党统治前的真实传统中国文化。由于中共对其信仰的迫害,该公司无法在中国演出。

曾多次访问中国的波洛苏希娜如今理解那里的紧张局势。“是的,我现在明白了。”她说。

神韵向全球观众传达“真、善、忍”的普世价值。

“我爱他们,我也爱中国文化。”她说道。

作为神韵在拉脱维亚首演,波洛苏希娜向艺术家们送上热烈的欢迎。“我希望他们(神韵的艺术家们)喜欢我们的国家!”她补充道。

前拉脱维亚交通部航空局局长阿尔尼斯·穆伊兹涅克斯在观看完神韵后分享了他的热情:“我绝对喜欢!这场演出色彩斑斓、充满新意,与我见过的所有表演都不同。”

“演出传达的信息非常积极和鼓舞人心!”他补充道。

中国传统文化根植于精神修炼,倡导诚实、善良和宽容等价值观,以升华灵魂。

神韵致力于复兴这一传统文化的精髓,并将其带回现代社会。

穆伊兹涅克斯表示他赞同这一使命:“我将永远支持这样的理念。现代社会确实在衰退;人们将文化视作一次性商品。如果我们能以某种方式回归传统价值观,那将是非常值得赞赏的。这场表演无疑有助于这一事业。”

“尤其在当今世界,越来越多的人受到共产主义中国的影响,这场演出提醒我们,传统中国完全是不同的。”他说。

神韵展示的传统中国文化摆脱了共产党影响,也让穆伊兹涅克斯想起了他与来自中国大陆和台湾的代表团谈判航空协议的过去。他表示对两组之间的明显对比感到“非常惊讶”——一个受共产主义意识形态影响,另一个则没有。

“我很高兴我来了,我绝对会推荐给大家!”他说。

前拉脱维亚小姐迪娜·科隆达罗娃和拉伊蒙德·奥佐尔斯一起观看神韵演出,两人都对表演者的艺术才华赞叹不已。

科隆达罗娃于1999年获得拉脱维亚小姐称号,而她在20多年后仍然优雅迷人。

作为一名职业舞者,奥佐尔斯表示:“我非常喜欢中国古典舞的艺术形式。编排中融入了许多高难度的跳跃和翻转,使其更加生动和富有表现力。”

科隆达罗娃表示:“他们的艺术表现非常出色,绝对完美,令人印象深刻。”

科隆达罗娃最喜欢的是充满活力的西藏舞和流畅的水袖舞。“我喜欢他们的同步,”她说。她补充道,她可以感受到“神灵启发的”文化,并表示:“技术方面也非常棒。”

科隆达罗娃对神韵艺术家的寄语是:“我希望他们继续这个使命,继续激励每一个人。”

记者:玛丽·曼

Chloe Zhou

Chloe Zhou is a seasoned journalist, known for her in-depth analyses and compelling narratives. With a keen eye for detail and a multilingual approach, she covers everything from local events to international affairs, always with the goal of informing and engaging the Chinese community in France.

You May Also Like

More From Author